Welcome to Teacher Elzi Luis' Blog

Mal Entendidos Devido à Pronúncia Errada


Se você pretender um dia ir a Nova Iorque, saiba que você ouvirá os mais diferentes sotaques, uma vez que lá o mundo todo, de alguma forma, se faz representar. Lá os nativos fazem questão de que realmente se fale Inglês corretamente com eles, ou haverá uma série de mal entendidos...

An Italian joke

No site www. sk. com.br encontrei uma "pérola", a saber:

(must be read with an Italian accent)

One day ima gonna to bigga hotel. Ina morning I go down to eat breakfast. I tella watress I wanna two pissis toast. She brings me only one piss. I tella her I want to piss. She say go to the toilet. I say you no understand, I wanna to piss onna plate. She say you better no piss onna plate, you sonna ma bitch.

Later I go to eat the bigga restaurant. The waitress brings me a spoon and a knife but no fock. I tella her I wanna fock. She tell me everyone wanna fock. I tell her you no understand, I wanna fock on the table. She say, you better no fock on the table, you sonna ma bitch.

So I go back to my room inna hotel , and there is no shits onna my bed. Call the manager tella him I wanna shit. He tell me go to the toilet. I say you no understand, I wannna shit on my bed. He say you better no shit onna bed, you sonna ma bitch .

I go to the checkout, and the man at the desk say: Peace on you!

I say piss on you too, you sonna ma bitch! I gonna back to Italy.

Have good laughs if you can understand it.

Nenhum comentário: